Русский язык против нашествия англицизмов

Филологи утверждают, что русский язык живой, он растет и развивается, меняется в соответствии с веяниями эпохи. Ярчайшим подтверждением этого тезиса является наличие в русском языке неологизмов и архаизмов.
Комментирует Александр Лучник.
С одной стороны, в языке появляются новые слова, связанные с возникновением новых явлений, вещей, с заимствованием терминов из других языков. С другой стороны, некоторые слова утрачивают свою актуальность и постепенно «умирают». На протяжении веков русский язык пополнялся новыми словами из тюркских, голландского, французского, английского языков. Такие слова со временем «приживались» в нашем языке и сегодня об их иностранном происхождении знают только специалисты. «Сарафан», «собака», «грамота», «ярмарка», «кекс» – все эти слова пришли к нам из других языков.
В последние несколько десятилетий развитие общественных отношений, научно-технический прогресс, появление новых форм коммуникаций между людьми, огромное количество иностранного контента (в первую очередь англоязычного), привели к тому, что в русском языке возросло количество иностранных слов, в том числе и употребляемых в оригинальном написании на иностранном языке. Бизнес-сообщество также достаточно давно использует иностранный (как правило, английский) язык в наименованиях продукции, вывесках и витринах.
Как следствие, усилился и обратный процесс, направленный на сохранение языка в его «прежнем» виде. Например, в 2027 году планируется запуск государственной информационной системы «Национальный словарный фонд», содержащей в открытом доступе нормативные словари – орфографический, орфоэпический, иностранных слов и толковый (распоряжение Правительства РФ от 30 апреля 2025 г. № 1102-р).
В октябре 2023 года в Государственную Думу РФ был внесен законопроект № 468229-8. В пояснительной записке к законопроекту депутаты указывали, что доведение до сведения потребителей информации о классе или виде товара, его дополнительных потребительских свойствах и характеристиках, условиях доступности организации, проводимых стимулирующих мероприятиях, акциях, скидках, распродажах и льготах, используемом коммерческом обозначении должно осуществляться на русском языке; должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей как, например, «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и т.п. В весеннюю сессию 2025 года законопроект был принят во всех трех чтениях, после чего 24 июня 2025 г. Федеральный закон № 168-ФЗ был подписан Президентом РФ.
Помимо прочего, Федеральным законом № 168-ФЗ установлены новые правила, регулирующие вопросы размещения информации для публичного ознакомления, касающейся сферы торговли, бытового и иных видов обслуживания. Данные правила вступают в силу с 1 марта 2026 г.
В соответствии со статьей 10.1 Закона РФ о защите прав потребителей информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и не являющаяся рекламой, подлежит размещению в общедоступных местах с использованием вывесок или иных средств размещения информации на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
К иным средствам размещения информации закон причисляет надписи, указатели, внешние поверхности, информационные таблички, информационные знаки, конструкции, сооружения, технические приспособления и другие носители, предназначенные для распространения информации, за исключением рекламных конструкций.
Дополнительно в законе установлена возможность в случаях, предусмотренных законодательством субъектов РФ, размещения такой информации также и на государственных языках республик и (или) иных языках народов РФ. Кроме того, информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, может быть выполнена также на иностранных языках. В таких случаях информация, размещенная на языке республики, иного народа РФ, на иностранном языке, должна быть равнозначной по размещению и техническому оформлению информации на русском языке.
В Федеральном законе от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» установлено, что под равнозначностью по размещению и техническому оформлению понимаются одинаковые параметры – цвет, тип и размер шрифта). Также данным Федеральным законом установлено, что информация (как на русском, так и на других языках) должна быть выполнена разборчиво, звуковая информация также должна быть идентичной по содержанию, звучанию и способам передачи.
Таким образом, размещение надписей «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» остается допустимым, но только при соблюдении указанных выше условий. Что касается рекламных конструкций, то обязательность использования в них русского языка и ранее была установлена Законом о государственном языке РФ.
Также устанавливаемые статьей 10.1 Закона РФ о защите прав потребителей ограничения не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания.
Фирменное наименование юридического лица определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица, может быть выполнено, помимо русского языка, на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
Товарным знаком и знаком обслуживания признается обозначение, служащее для индивидуализации товаров, выполняемых работ или оказываемых услуг, на которое признается исключительное право, удостоверяемое выдаваемым Роспатентом свидетельством.
Отдельно в Федеральном законе № 168-ФЗ указано на необходимость использования в долевом строительстве исключительно кириллицы для коммерческого обозначения объектов капитального строительства, а также наименования малоэтажных жилых комплексов. Впрочем, данное требование не будет распространяться на наименования объектов, введенных в эксплуатацию до 1 марта 2026 г.
Известному писателю М.Е. Салтыкову-Щедрину приписывают фразу о строгости российских законов и необязательности их исполнения, в связи с чем актуальным для бизнеса остается вопрос о том, насколько суровым будет наказание за нарушение нового закона.
Нужно отметить, что в самом Федеральном законе № 168-ФЗ не содержится норм, устанавливающих ответственность за неисполнение требований, устанавливаемых статьей 10.1 Закона РФ о защите прав потребителей. Судебной практики по таким делам, естественно, также еще нет.
В юридической среде существует мнение о возможности привлечения виновных в нарушении статьи 10.1 Закона РФ о защите прав потребителей лиц к административной ответственности по статье 14.3 (Нарушение законодательства о рекламе, штраф на юридических лиц – от ста тысяч до пятисот тысяч рублей) или по части первой статьи 14.8 (Нарушение иных прав потребителей, штраф на юридических лиц – от пяти тысяч до десяти тысяч рублей) КоАП РФ.
Вместе с тем, видится невозможным применение к данным правоотношениям статьи 14.3 или части первой статьи 14.8 КоАП РФ, так как размещаемая информация в силу прямого указания закона не является ни рекламой, ни информацией о реализуемом товаре (работе, услуге), об изготовителе, о продавце, об исполнителе и о режиме их работы (статьи 8, 9, 10 Закона РФ о защите прав потребителей).
В настоящее время можно только предполагать, как сложится практика применения законодательства, среди наиболее вероятных вариантов усматривается возможность применения статьи 19.5 КоАП РФ (Невыполнение в срок законного предписания…, штраф на юридических лиц по части первой данной статьи – от десяти тысяч до двадцати тысяч рублей), однако в данном случае процедуре привлечения к административной ответственности будут предшествовать мероприятия по государственному надзору со всеми особенностями проведения проверок и выдачи должностными лицами соответствующих предписаний. Либо, что также не исключено, КоАП РФ к марту 2026 года дополнят специальной нормой, устанавливающей ответственность за нарушение статьи 10.1 Закона РФ о защите прав потребителей, или изменят диспозицию части первой статьи 14.8 КоАП РФ.
26.12.2025, 1021 просмотр.